Дай курице гряду - изроет весь огород
- Дай курице гряду - изроет весь огород
- See Дай волю на ноготок - он возьмет на весь локоток (Д)
Var.: Пусти курицу на грядку - исклюёт весь огород
Cf: Give him an inch and he'll take a mile (an ell, a yard) (Am., Br.). Give knaves an inch and they will take a yard (Br.). Give the devil an inch and he will take an ell (Am.)
Русско-английский словарь пословиц и поговорок.
Академик.ру.
2013.
Смотреть что такое "Дай курице гряду - изроет весь огород" в других словарях:
Дай курице гряду - изроет весь огород. — Дай курице гряду изроет весь огород. См. КАРА ПОТАЧКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
КАРА - ПОТАЧКА — Воля (или: повадка, потачка) и добрую жену портит. Где поноровка (или: потачка), там и повадка. Не будь становщиков да поноровщиков, не станет и воров. Не вор ворует, а поноровщик. Кто злым попускает, сам зло творит. Кто слезам потакает, тот сам… … В.И. Даль. Пословицы русского народа